Bem, seja o que for, ele irá esquecer quando ouvir sobre os milhães que herdará.
Kako god, on æe zaboraviti na to kada bude èuo za milione koje æe dobiti.
Muito bem, seja lá quem for, o uso de frequência militar por pessoal não autorizado é crime.
U redu, ko god da si upotreba vojnih vrekvencija od strane neovlašæenih osoba je prekršaj.
Bem, seja quem estiver por detrás disso, está aqui para cobrir as pegadas.
Pa, ko god da je iza ovoga, pokriva svoje tragove.
Bem, seja o que for, temos que encontrá-lo.
O èemu god se radilo, moramo ga pronaæi.
Bem, seja o que for, está virando uma epidemia.
Pa, šta god bilo, pretvara se u epidemiju.
Bem... seja o que ele for para você, Jerry está encrencado.
On nije moj muž. Što god da ti je, Jerry je u govnima do grla.
diz-me como éque a minha mãe, ou, vendo bem, seja lá quem flor, entra numa reunião de pais e professores e arranja um encontro amoroso?
Kako moja majka... ili bilo koja osoba ide... na roditeljski sastanak i završi u vezi s profesorom?
Bem, seja quem for, ela provavelmente estava por aí quando o portal Antártico foi usado pela primeira vez.
Pa, bila je sigurno tada kad se antarktièka Kapija prvi put koristila.
Bem seja o que for, eu garanto que vai acontecer amanhã.
Pa, šta god smerali, garantujem ti da æe se desiti sutra.
Bem, seja como for... a posição do Pentágono é bem clara quanto a isto.
Pa, bez obzira, položaj Pentagona je ovde vrlo jasan.
Bem, seja o que eu for, Eu sei o que senti.
Pa, šta god da sam ja, Znam šta oseæam.
Sim, bem, seja lá o que for, está por aqui em algum lugar.
Da, pa, štogod to bilo, mora da je negdje ovuda.
Bem, seja lá o que está acontecendo, qualquer que sejam suas idéias políticas, isso é irrelevante.
Што год да се догађа, каква год да су ваша политичка уверења, то није битно.
Bem, seja o que for, eu usei.
Шта год да је, употребио сам га.
Bem, seja o que for, que está me seguindo, não parece...
Pa, šta god da je, to me prati, i ne izgleda mi...
Sim, bem, seja como for a decisão é minha e somente minha.
Da, pa, neka bude tako, ali je odluka moja i samo moja.
Bem, seja lá o que for fazer não diga ao velho Brutus que me conhece.
Pa, sta god hoces i nemoj reci starcu Brutusu da si me upoznala.
Bem, seja lá o que for esta entidade, está sobrecarregando totalmente os sistemas da cidade.
Što god je to biæe, potpuno je prevladalo gradske sustave.
Bem, seja lá o que você for, eu diria que construir um corpo de replicador é uma ameaça bem grande.
Pa, što god si, rekao bih kako je izrada Replikator tijela dosta velika prijetnja.
Minha namorada gostosa e eu sabemos que podemos nos dar bem... seja você branco ou marrom ou cáqui ou como se chama essa cor.
Moja seksi djevojka i ja znamo da se svi možemo slagati bili bijeli, smeði ili kaki, ma kakva ta boja bila.
Bem, seja como for, você sempre acaba aqui.
Pa, kako god, uvijek zaglaviš ovdje.
Bem, seja lá como for, ela sabe demais, e está se aproximando mais a cada minuto.
Pa u svakom slucaju, zna previse, i sve je bliza svakog minuta.
Um presidente, funcionário da ONU, político norte-americano que quer falar mal do complexo industrial militar, que quer parar de gastar $600 bilhões em uma guerra sem fim, bem, seja em 1963 ou agora, eles intervêm.
Neki predsednik, zvaniènik UN ili amerièki zvaniènik poène da sere o vojnim kompleksima, ili želi da prekine trošenje 600 milijardi dolara narat bez jebenog kraja, 1963 godine, ili danas, oni su tu da intervenišu.
Bem, seja lá o que esteja escondendo ou tenha feito enquanto estive fora, estarei no quarto nua.
Dobro, štagod da kriješ, štagod da si zajebao dok sam bila odsutna, biæu u psvaæoj sobi, gola.
Bem, seja o que for, você está coberto disso, e está despertando o interesse de uma espécie alienígena bem hostil
Dakle, šta god da je u pitanju, prekriven si time i izgleda da to privlaèi pažnju pretežno neprijateljski nastrojene vanzemaljske vrste.
Bem, seja qual for seu plano para você e a TJ, pode esquecer, sabe?
Šta god imali u planu za vas i Ti Džej, možete to da zaboravite, znate?
Bem, seja lá para onde você for, cuide-se.
Pa, gde god da ideš, budi pažljiva.
Sim, bem, seja quem for, ela é provavelmente uma avó agora.
Da, pa, šta god da je bila, do sada je verovatno baka.
Bem, seja o que for, ele é um fino dançarino.
Pa, šta god da je, dobar je plesaè.
Tudo bem seja duro com ela, por um bom tempo
U redu. Jako i dugo, jako dugo.
Bem, seja lá o que Dick quer, está concretado dentro disso.
To što Dick želi u ovome je kamenu.
Bem, seja o que for, ele não fala comigo.
Što god da je, ne prièa mi o tome.
Bem, seja lá quem ganhar isso, espero que faça bom uso.
Pa, nadam se da imaš nekog u vidu za to i da ce biti... koristi od toga.
Ok, bem, seja o que for, vou fazer hoje à noite.
Ok, pa, koji god da je, Odradiæu ga veèeras.
Quanto à religião, sim, tudo bem, seja legal com o próximo e tudo mais, mas... o mundo não é só cachorrinhos e arco-íris.
Što se religije tièe, u redu, ljubi bližnjeg svoga i sve to ali... Svet nisu samo duge i slatke kuce...
Bem, seja o que for, terá uma família de verdade.
Šta god bude, imaæe pravu porodicu.
Bem, seja lá quem você é, ajude o.B. com os cavalos.
Ko god da si, pomozi O.B.- iju sa konjima.
Bem, seja lá o que ele intermediou, deve ter sido importante o suficiente para matá-lo.
Pa, èime god da je trgovao, mora da je dovoljno važno èim je ubijen.
Bem, seja o que for, está ali em cima.
Шта год да је, тамо горе је.
Bem, seja lá quem você for... vou apenas me aquecer perto da lareira.
Gde god da si.. idem se samo ugrejati pored vatre.
Bem, seja o que for, a meditação oferece a oportunidade de dar um passo para trás e ter uma perspectiva diferente, para ver que as coisas nem sempre são o que parecem ser.
Bez obzira šta je u pitanju, meditacija nudi mogućnost, potencijal da se odmaknemo i sagledamo stvari iz druge perspektive, da vidimo da stvari nisu uvek onakve kao što deluju.
6.5434651374817s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?